Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - yenibena

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 18 από περίπου 18
1
436
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά But, the house was already splashed with their...
But, the house was already splashed with their shadows. Obeying the urge to create a work of art that visited them perhaps only once in a century, Ainson’s friends had broken the white of his walls with a scatterbrained scattering of silhouetted wings and bodies, urging upwards. The lively movement of this pattern seemed to make the loweaved house rise against gravity; but that was appearance only, for this spring found the neoplastic rooftree sagging and the supporting walls considerably bucked at the knees.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά ev ve duvarları
188
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά adverb
COMPANY hereinafter referred to as "vendor" in short on behalf of mr mulla sahbaz and "lioneks" on behalf of mr. ivan lysenko hereinafter referred to as "representative" in short have concluded the present contract as follows

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά AÅŸağıda kısaca
78
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά eÄŸer yoksa yapabilirler.
YANLARINDA KART BULUNMADIĞI DURUMLARDA SADECE SAKİNLERİMİZ “GÜVENLİK” TUŞUNA BASABİLİRLER.
sakinlerimiz --- bir bölge veya evde yaşayanlar -- Residents

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Only in cases
187
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...
görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız?
size 30 adet tube siparişi vermek istiyoruz.Lütfen bana proforma faturayı en kısa sürede göndermenizi rica ediyorum.Ekteki resime göre siparişimiz hazırlanacaktır.

Saygılarımla,
teklif isteme

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά It has been ages since
334
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά bütçe dengesini saÄŸlayarak kamu borçluluÄŸunun...
Bütçe dengesini sağlayarak kamu borçluluğunun artmasını önlemeliyiz.Bu şekilde,milli gelirin artması yoluyla,kamu borçluluğunun milli gelir içindeki oranı çok daha hızlı bir biçimde düşmeye devam edecektir.Türkiye,kamu sektörü borçluluğunun en yüksek olduğu ülkelerden biri olmaktan çıkacaktır.Faiz dışı fazla faiz ödemelerine eşit olduğu noktada toplam gelir-gider dengesi tutturulmuş demektir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά We should prevent public
171
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά yerel gruplarından gelen takımların katıldığı...
yerel gruplarından gelen takımların katıldığı yarışmada 2 gün boyunca kendilerine verilen vakaların en iyi çözümlerini bulmaya çalışan ve çözümlerinin sunumlarını jüri önünde yapan yarışmacı takımlar
Het gaat hierom een halve finale die is gehouden in istanbul. Te vinden op de volgende site: http://www.ytukvk.org.tr/haber.php?tn=57

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Rival teams making
Ολλανδικά Vijandige teams
183
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Sermed.
Istanbul'da doğan Sermed, babasindan sülüs ve nesih hatlarini mesketti. Râsim'den icâzet aldi. Sidki'den matematik öğrendi. Bostanci Ocaği'nda müderris olarak ders verdi ve hat öğrett. 1191'de Selânik Mollasi oldu.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Sermed,born in Istanbul
Γαλλικά Sermed, né à Istanbul...
395
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Financial independence without much expenditure...
!!!!ATTENTION!!!!
Financial independence without much expenditure and risk! Did you hear already once of products, with which money becomes "PRINTED"? No? Then you take the time and read on yourselves! For you waits a money machine, which is not only effectively, but also still charming and funny. It is really worth, I promises it you. The large surprise first: from 35 euro 400,000 euro more already become and into that first 7 months



Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Fazla masrafa girmeden
236
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά DeÄŸiÅŸen dünyayla birlikte herÅŸeyin teknolojiyle...
Değişen dünyayla birlikte herşeyin teknolojiyle birlikte değiştiğini görmekteyiz. Özellikle bilgisayar hayatımızın her anına girmiş teknolojinin kopmaz bir ögesi durumuna geldi.Evde, işte, bankada vs.Eğitimde yeteri kadar bilgisayara önem veriyor muyuz? ya da vermelimiyiz?


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά We see that
34
Γλώσσα πηγής
Σερβικά lepa ti je ova slika,izgledas smekerski
lepa ti je ova slika,izgledas smekerski

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά this picture is great - you look fantastic
Τουρκικά bu resim çok güzel
241
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά sevgili ali ben askeri sınavlarına...
sevgili ali
ben askeri sınavlarına başvurdum.Başvuru formunu geçen ay okul dergisinde görmüştüm.Eğer sınavı kazanırsam bir subay olacağım.Ben bu mesleği severim.Çünkü sen bilirsin disiplini severim.
Sınavı kazanmak ve hemen işime başlamak istiyorum.Seni çok özledim!Kendine iyi bak.
bu çeviri okulda lazım........................................

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Dear Ali
211
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά A great benefit
I thing that kind of an experience would be a great benefit for me in personal and academic point and being in an international environment is the best opportunity to establish intercultural contacts and to have a value insight into a different culture
bir cümle

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Fevkalade yararlı
251
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Tarismal kokenli etli alkole su, seker, karamel...
Tarismal kokenli etli alkole su, seker, karamel ve dogal aromatik bitki ve bitki , ekstrtlarinin liavesi ile Italya' da L.C. tarafindan oretilmis ve siselenmistir.
Tarim ve Koyileri Bakanligi Istambul li Mudurtugu nun. 0101102006 tarith ve 0634005827 sayili izni ile lthal edilmistir.
Non so nessun significato del testo sopra riportato. MI SERVIREBBE LA TRADUZIONE DAL TURCO ALL'ITALIANO. GRAZIE, BUON LAVORO.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά It is produced and bottled in Italy by LC
Ιταλικά Prodotto e confezionato in Italia dalla L.C
72
21Γλώσσα πηγής21
Τουρκικά selam nasılsın çok uzun zamandan beri...
selam nasılsın çok uzun zamandan beri görüşemiyoruz nerelerdesin unuttunmu yoksa beni

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά hi, how are you
164
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά othello
In Cyprus the following day, two gentlemen stand on the shore with Montano, the governor of Cyprus. A third gentleman arrives and reports that the Turkish fleet has been wrecked in a storm at sea.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Othello
377
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Sayın yetkili, Firmamız,1998 yılından beri...
Sayın yetkili,
Firmamız,1998 yılından beri hediyelik eşya ve aksesuar ürünleri ithal etmekte ve çok şubeli mağazalara pazarlamasını yapmaktadır.
Ürünlerinizi web sitenizden görerek beğeni ile inceleme fırsatımız oldu.
Eğer Türkiye'de ürünlerinizi ithal eden bir firma yok ise
Yeni ürünlerinizle birlikte e-katalog, fiyat, paketleme,teslim süresi ve teşhir standları ile ilgili bilgi vermenizi rica ederiz.
İyi çalışmalar dileklerimizle,
Çeviriyi, uluslararası işle ilgili kullanacağımdan, ticari yazışma uslup ve nezaketine uygun olmasını rica ediyorum.
Emeğiniz ve yardımlarınız için şimdiden teşekkür ederim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Dear executive,our firm has been ...
1